пʼятницю, 21 серпня 2015 р.

М.Матіос "Солодка Даруся"

Открыла книгу где-то посередине, прочла несколько строк и - тихий восторг- я нашла свою книгу! Еще не зная темы, сюжета, автора... По первым словесным переливам, музыкальности повествования, живописности образов... И вопреки твердому намерению не читать в отпуске о войне.

Впрочем, смена власти в маленьком селе: венгры, поляки, советы, фашисты и снова советы - только исторический фон, на котором разворачиваются события по сути семейной саги.  Ведь война - это не только боевые действия, но и обыденная жизнь, только  в тяжелейших условиях.
...Життя і війна тривали одночасно, водночас залежні і незалежні одне від одного.
Повесть рассказывает о горькой судьбе Даруси и ее родителей в довоенный и послевоенный период оккупации советскими войсками Западной Украины. Как бы не надеялся отсидеться в сторонке от исторических событий и уберечь свою любовь от злого глаза отец Даруси Микола, построить свой изолированный мир  у него не получится. Потому что власти всегда есть до тебя дело, и беда найдет тебя, и отпечатается в судьбе твоего ребенка.
А біду усі мають, лиш не однаку. Якби кожен вигнав свою біду на царинку та добре роздивився, то бігом хапав би свою назад, бо в другого ще гірша...
Главная героиня - немая сирота, отшельница, которая от вида конфет, иногда ради шутки подсовываемых жестокими мальчишками, испытывает приступы острой многодневной  головной боли. От нее Даруся спасается, зарываясь в сырую землю или погружаясь в холодную воду, а односельчане только насмехаются над ее странностями, называя ее сладкой.



Лишь некоторые соседи помнят отголоски истории, которая привела Дарусю к нынешнему состоянию, а большинству нет дела до трагедия ребенка, который нечаянно стал причиной семейного горя и вынужден страдать за это всю свою жизнь. Так, наверное, должен был бы чувствовать себя Павлик Морозов...

Впрочем, кроме исторических событий, которые трагически повлияли на судьбу героини, не меньше зла принесли ей и ее родителям обыденные человеческие пороки: равнодушие к чужой боли, чрезмерное любопытство, сплетни или зависть.
Нікому так не є погано, як нашим ворогам, коли нам добре. Тоді ні пристрілу, ні ворожби не треба... Бо жоден сатана не має такої сили, як прості люди в час заздрості, ненависті й помсти…
Необычные своей чистотой отношения родителей Даруси, нежная забота о ней непутевого дрымбаря Ивана Цвычка всегда были объектом неусыпного внимания местных кумушек. Два неимоверно несчастливых человека соединили свои судьбы, и это их крохотное счастье вызвало шквал пересудов и даже зависть - так было у Миколы и Матронки, так стало и у Даруси с Иваном:
«Голову до голови притулили та й німують обоє», «сидять собі отак — і світ їх не обходить...», «Хіба наромальна людина буде отако сидіти посеред білого дня і слухати, як дурний у дримбу грає?»
Именно Іван Цвычок, лодырь и  неудачник по всеобщему мнению, оказался очень ответственным, достойным и порядочным в своей любви человеком.

Снова и снова задумываешься о человеческой природе, иногда способной на высокие чувства и поступки, а часто беспричинно жестокой, жадной, эгоистичной. Потрясающая сцена  в церкви, когда Матронка видит на Калинихе украденную сорочку с  вышиванкой  ("проплаканную" собственность раскулаченных и высланных семей), напомнила мне о своем- исчезнувшие 2 миллиона, выделенные на восстановление микрорайона Восточный, пострадавший от обстрела градами ДНР. Как можно наживаться на чужом горе ?..
Як таке може бути, Михайлюню? Що з цими людьми зробилося, що вони такі недобрі не до чужих — до своїх?! Як ці люди думають жити далі і не бояться, що гріхи перейдуть на їхніх дітей?! Таже не лиш я очі і пам'ять маю! А другі люде хіба сліпі? І чому вони всі змовчали, і ніхто із церкви не вийшов? Чому?! Усі ж виділи! — Матронка заплакала так, якби її перед тим вибили.
Интрига повествования ведет читателя от страницы к странице, отматывая события в обратном порядке,  и постепенно понимаешь логику и мотивы поступков Даруси.
Люди самі її відучили говорити. То хай терплять німоту. Вона ж терпить їхнє дуренство.
Какое страшное душевное потрясение пережила эта девочка, чтоб так жестоко покарать себя? А она безусловно чувствует себя виноватой - именно поэтому ее так жестоко терзают муки и душевные, и физические. Так она заплатила за правду... Только в конце все становится на свои места: и немота, которая не немота; и ужас перед безобидными карамельками; и вроде бы на первый взгляд нелогичная реакция на единственного близкого человека Ивана Цвычка в галифе.
Немота Даруси - крик, который может услышать только тот, кто знает историю ее жизни. Услышьте ее.

P.S.Для тех, кому сложен насыщенный диалектизмами язык оригинала, советую взять на абонементе художественной литературы в переводе на русский - очень даже приличный перевод.

Немає коментарів: